Étant donné que le français est largement — à raison — utilisé sur French Language, il serait bon d'établir un lexique du jargon de StackExchange pour ceux que le franglais rebute.
Ce lexique est à établir en wiki communautaire (tiens, tiens) en réponse de cette question.
Précisons encore une fois que l'objectif n'est pas d'établir un quelconque livre sacré, ni de contraindre le langage des utilisateurs de French Language. Ceci ne devrait être compris que comme un guide pour les indécis ne sachant pas comment francophoniser leurs messages.
Pardon pour le titre : je n'ai pas pu résister.
French is widely used on French Language, and it would be nice to establish some sort of a reference translation of the terms so we avoid the slippery slope of defaulting to franglais. This post is here for the community to work out translations of the jargon specific to Stack Exchange.