11

Étant donné que le français est largement — à raison — utilisé sur French Language, il serait bon d'établir un lexique du jargon de StackExchange pour ceux que le franglais rebute.

Ce lexique est à établir en wiki communautaire (tiens, tiens) en réponse de cette question.

Précisons encore une fois que l'objectif n'est pas d'établir un quelconque livre sacré, ni de contraindre le langage des utilisateurs de French Language. Ceci ne devrait être compris que comme un guide pour les indécis ne sachant pas comment francophoniser leurs messages.

Pardon pour le titre : je n'ai pas pu résister.


French is widely used on French Language, and it would be nice to establish some sort of a reference translation of the terms so we avoid the slippery slope of defaulting to franglais. This post is here for the community to work out translations of the jargon specific to Stack Exchange.

1 Answer 1

7
  • Badge : Badge
  • Chat : Clavarder, Clavardoir (pour les plus fanatiques de nos FLUtilisateurs)
  • Community Wiki, CW : Wiki communautaire
  • Downvote : voir cette question sur le site principal
  • Dupe(licate) : Doublon
  • Edit : Modifier, Modification
  • Excerpt : Extrait (du wiki d'étiquette)
  • Flag : Marqueur
  • Main : Le site principal
  • Meta : Méta
  • Moderator : Modérateur
  • Off topic : Hors-sujet
  • OP : voir cette question sur le site principal
  • Review : Relire, vérifier, contrôler, corriger, relecture, inspecter
  • Rollback : démantèlement, révocation, révoquer, annuler
  • Tag : Étiquette
  • Tag Wiki : Wiki d'étiquette
  • Upvote : voir cette question sur le site principal
4
  • 1
    J'espère que clavardoir est un substantif (comme un boudoir), parce que comme verbe, franchement, clavarder a beaucoup plus de sens. De toutes façons, celui qui croit que je vais employer l'un ou l'autre habite à Coucouville-les-Nuées.
    – Joubarc
    Commented Sep 12, 2011 at 6:40
  • @Joubarc: C'était bien pensé ainsi :)
    – Evpok
    Commented Sep 12, 2011 at 12:42
  • Depuis le temps que je me le demande : comment franciser on hold ? Commented Mar 3, 2014 at 15:47
  • @Fractaliste Je serais tentée de dire en suspend.
    – Kareen
    Commented Mar 3, 2014 at 19:32

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .