Devrions-nous modifier les questions écrites uniquement en anglais et ajouter une traduction (française) sous celle-ci?
Should we edit questions asked solely in English to add a French translation underneath?
La question revient de temps en temps. Dès le début du site, il y a eu un débat sur quelle devrait en être la langue principale. Avec le temps, il apparaît que la langue dominante est le français, mais qu'il y a aussi un créneau pour les questions et réponses en anglais. J'invite à parcourir l'étiquette language.
Je pense que c'est une bonne idée de traduire tous les messages en français, mais ce n'est pas réaliste. Bien sûr, toute personne souhaitant contribuer est la bienvenue.
Also: Translating monolingual answers to "important" questions