7

Notre salon de clavardage porte actuellement le nom générique « French Language and Usage » avec pour description « General discussion for french.stackexchange.com | Bienvenue à tous ! ». Et si nous lui donnions un meilleur nom ? Faites vos propositions !


Our chatroom is currently named “French Language and Usage” with “General discussion for french.stackexchange.com | Bienvenue à tous !” as description. Would it now be a good time to think about a better name? Let's suggest!

| |
  • Au fait, nous devrions maintenir le "Bienvenue à tous !" – Jez Feb 9 '12 at 22:50
  • Why is this still undecided? :P – Alenanno Feb 20 '12 at 20:56
  • @Alenanno: Because this is not linguistics and the moderators on FLU are not utter tyrants ;) – Evpok Mar 12 '12 at 23:45
  • @Evpok Are you saying I'm one? :P – Alenanno Mar 13 '12 at 0:26
11

Chez Cosette

Cosette est une francophone (fictive) bien connue.

Une causette, c'est un chat room, suivant le Répertoire terminologique français.

| |
  • Et cela nous rapproche de la littérature de Victor Hugo... – e2-e4 Jan 24 '13 at 15:02
2

I like La pétaudière. I think it has to be in French and somewhat in-joke-ish. I am fine with the current description.

| |
  • Google Translate tells me that this means 'bear garden'. As I'm not a native French speaker, could someone please explain the joke to me? :-) – Jez Feb 9 '12 at 22:35
  • Une pétaudière is the name for a place that would be, in English, a shambles (“a state of total disorder”), or a pigsty. – F'x Feb 12 '12 at 8:58
2

Je trouve que le salon ou la taverne conviendraient très bien.

| |
  • Il y a déjà "The Tavern on the Meta". – M'vy Feb 13 '12 at 10:51
2

La Stackadémie ! Référence à l'académie française évidemment, haut lieu plein de vieux sages qui discutent du bon emploi de la langue française.

| |
1

Peut-être un jeu de mots fondé sur le mot emprunté "chat". Si nous avons un chat noir comme mascotte, nous pouvons dire:

Le bavard chat noir

... ou quelque chose. Je ne peux pas trouver un mot qui veut dire bavard ou éloquent etc. mais ressemble à noir... Des autres peuvent imaginer une meilleure phrase, je suis sûr. :-D


Perhaps we could use a pun based on the loanword "chat" (also means "cat" in French). If we have a black cat as our mascot, we could say:

Le bavard chat noir (the chatty black c[h]at)

... or something. I can't find a word that means "chatty" or "eloquent" etc. but looks like "noir" (black)... other people can imagine a better phrase, I'm sure. :-D

| |

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .