Update 11/25: Thanks for your feedback! We're going to go ahead and drop "& Usage" from the site title. The header image and the "official" language around the site (in the help center and about page, for example) should be updated within the next few days.
I know this community would like to see the site name be in French as well, but that's not a change we're prepared to make at this time.
I'm Laura, a product manager at Stack Exchange.
I wanted to let this community know that I've started a discussion over on Meta Stack Overflow about some general guidelines for naming our sites, specifically our language sites, going forward. Feel free to read and discuss my post over there.
The gist of my proposal is that "& Usage" generally makes a site name longer and more difficult to say and type without adding much, if any, meaning.
We'd like to rename existing Stack Exchange language sites to just "X Language" and drop "& Usage" from both existing sites and any new language sites we launch in the future.
This means the header image on the site would simply read "French Language" rather than "French Language & Usage", and all of the official documentation would drop "& Usage" as well. The site URL would not change.
We've already done this with our Italian Language site (in private beta at the time of this writing), and they were pleased [read-only link for non-participants] with the simpler name. Until now, our language sites have followed the naming convention of "X Language & Usage Stack Exchange", but why? It seemed to make sense at the time, but as we've grown, it's become clear that "& Usage" isn't really necessary. A site about a particular language is, by definition, concerned with the usage of that language — that's where all the questions come from!
Before we actually make any changes to existing sites, I wanted to hear any concerns you might have. I feel like a shorter, simpler name is a big win for everyone, but please feel free to post concerns about this particular community here, or any general concerns over on the main MSO thread.
[Ce qui suit est une traduction non officielle du message en anglais.]
Je suis Laura, chef de produit chez Stack Exchange.
J'ai lancé une discussion sur le site méta principal de Stack Exchange à propos des habitudes de nommage des sites de notre réseau, et en particulier des sites de langue.
En ce qui concerne ce site, dont le nom actuel est « French Language & Usage » [« Langue et usage du français » ou « Langue française et son usage », N.d.T.], l'essentiel de ma proposition consiste à supprimer la partie « & Usage », qui rallonge le nom sans vraiment rajouter d'information.
Nous projetons de renommer tous les sites de langue, qui suivent actuellement le motif « X Language & Usage », en « X Language ».
Nous l'avons déjà fait pour notre tout nouveau site d'italien (actuellement en béta privée), et la communauté aime le nom plus simple [lien en lecture seule pour les non-participants]. Jusqu'à présent, tous nos sites de langue ont suivi le motif « X Language & Usage », et à l'époque ceci nous paraissait normal. Mais en fin de compte, pourquoi « & Usage » ? Cette partie n'est pas utile : par définition, un site à propos d'une langue aborde nécessairement son usage de manière essentielle — toute question de langue touche à son usage !
Avant de toucher aux sites existants, je suis à l'écoute de vos objections éventuelle. Je pense qu'un nom plus court et plus simple serait un gain pour la communauté, mais si vous êtes d'un avis contraire, merci d'en faire part soit ici (si votre opinion concerne ce site en particulier) ou sur le fil de discussion principal (en anglais, pour des considérations plus générales).
Mise à jour le 25/11: Nous allons supprimer la partie « & Usage » du nom du site. Le texte et les images seront mis à jour d'ici quelques jours. Je suis consciente que cette communauté aimerait que le nom du site soit en français, mais nous ne sommes pas prêts à un tel changement.