Demandes de traduction. Les demandes de traduction en tant que telles ne sont pas admises. Les questions telles que « comment exprimer idiomatiquement [telle idée] en français » ou les demandes d'explication d'une phrase en français sont bienvenues, mais les questions demandant une expertise certaine dans une langue étrangère sont hors sujet.
Je cherche à traduire une phrase idiomatique du français vers l'anglais. Cela demande une bonne compréhension du français (le côté "feeling") que j'ai peur de ne pas retrouver sur SE English Language Learners. En gros il faut être français pour comprendre la nuance.
Je voulais juste confirmer que ce genre de traduction (qui demande bien "une expertise certaine dans une langue étrangère", mais aussi une expertise en français pour comprendre le sens) était bien hors sujet.