I practice, we try to keep the important meta posts bilingual. That being said, I do not want to force people to post in English on the meta site. It's bad enough that the interface is in English, creating an entrace barrier for many subject experts. If someone needs help with the site features, and can't figure it out from the English documentation due to the language barrier, we aren't going to tell them to ask in English!
The French section of the on-topic rules requests that questions on meta “be summarized in English as far as possible”.
We try to ensure that all discussions that could interest Stack Exchange developers or community managers, especially bugs and feature requests, primarily in English or with systematic English translations. On the other hand, discussions that should involve the French.SE community, such as discussions about tags or question quality, should be primarily in French or at least with French translations.
If you find a meta post in French or English and would like a translation, please leave a comment (if you think the author of the post is capable of translating) or post a request in chat, and we'll oblige as time permits.
En pratique, nous essayons de veiller à ce que les messages importants sur le site méta soient bilingues. Cela dit, je ne veux pas imposer l'usage de l'anglais sur le site méta. L'interface du site est en anglais, ce qui représente déjà une barrière importante à l'adoption par des experts. Si quelqu'un a besoin d'aide pour l'utilisation du site, et que la documentation ne l'a pas aidé à cause de la barrière de la langue, nous n'allons tout de même pas lui dire de demander de l'aide en anglais !
La section en français des règles spécifiques du site demande de « résumer [les] messages [sur le site méta] en anglais dans la mesure du possible ».
Nous tâchons à veiller à ce que toutes les discussions qui peuvent intéresser les programmeurs ou les gestionnaires de communauté de Stack Exchange soient conduites principalement en anglais, ou au moins systématiquement traduires. En revanche, les discussions qui concernent principalement la communauté de French.SE, par exemple les discussions sur les étiquettes ou la qualité des questions, devraient être conduites principalement en français ou au moins traduites en français.
Si vous souhaitez une traduction d'un message monolingue sur méta, vous pouvez en demander la traduction par un commentaire (si vous pensez que l'auteur est capable de fournir cette traduction) ou en faire la demande dans le salon de clavardage. Nous nous efforcerons de fournir une traduction dès que possible.