0

Je viens de découvrir l'existence de l'étiquette . Je pense qu'on fait mieux de supprimer l'étiquette de ces questions et la remplacer par  ; c'est évident que les PO ont voulu référer au sujet de locutions.

En tout cas, je trouve l'étiquette assez vague : c'est un faux ami et hors contexte, je n'ai aucune idée si le PO réfère à une locution ou à un énoncé complet. Donc, je pense que la synonymisation ne convienne pas. Mais si l'on ne la synonymise pas avec , comment prévenir que les PO ne l'utilisent encore, s'ils ont assez de la réputation pour créer les étiquettes ? On doit éviter l'utilisation simultanée de plusieurs étiquettes qui réfèrent à la même chose.

2

Phrases (sentences) et locutions/expressions/groupes de mots (phrases) sont des choses différentes.

Si des questions sont mal « taguées » ou utilisent autrement phrase de manière incorrecte, il vaut mieux les corriger plutôt que de supprimer un tag sous prétexte qu'il s'agit d'un faux ami.

Supprimer le tag ne résoudrait de toute façon pas cette erreur fréquente.

4
  • To be precise, I'm referring to removing/deleting the tag from the question, rather than entirely. It's not a bad idea anyway, but I would like to see if there's anything else worth doing to reduce future occurrences of this mistake.
    – Maroon
    Oct 11 '20 at 16:16
  • Removing/replacing an irrelevant tag from a question is encouraged. Maybe an English short warning in the phrase tag description line would help avoiding this confusion.
    – jlliagre
    Oct 11 '20 at 23:20
  • I agree with the idea of adding a disclaimer on both tag descriptions. You guys feel free to suggest some sentences if you feel inspired!
    – Reyedy Mod
    Oct 12 '20 at 12:58
  • @Reyedy Maybe sth like (Warning: French phrase means sentence, use the locutions or expressions tags for the English phrase.)
    – jlliagre
    Oct 12 '20 at 13:15

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .